Prevod od "fazemos que" do Srpski


Kako koristiti "fazemos que" u rečenicama:

Porque não fazemos que Judas beba o veneno que seria preparado para mim?
Zašto Juda ne bi popio otrov koji je bio meni namenjen?
Ou nós fazemos que dizem ou paremos por aqui.
ili æemo uraditi kako kažu, ili dižemo sidro i begamo.
Aqui fazemos que o eu digo, além do mais, este bastardo deve saber
Biæe kako ja kažem.. Ta stoka mora da zna ko je jaèi.
Porque não fazemos que somos guerreiros samurai?
Zašto ne uradimo onaj u kome ti glumiš samurajskog ratnika?
Há muitas coisas na vida que nós fazemos, que mais tarde nos arrependemos profundamente.
Postoje stvari koje uèinimo a zbog kojih kasnije žalimo.
Nem eu. Mas há certos procedimentos que fazemos que trazem resultados.
Али имамо редовну процедуру која нам углавном доноси резултате.
Por que você acha que fazemos... Que fazemos?
Zašto ti misliš da smo prošli kroz to... što mi radimo?
Fazemos que toquem a fita e ficaremos famosos.
Sve što treba da uradimo je da im damo da puste traku, i na konju smo.
É a soma total do que fazemos que conta, realmente.
To ce bitizbroj ono što ste ucinili da se broji.
Você pode questionar nossos métodos - nós fazemos que todo o tempo.
Možete ispitivati naše metode, mi to radimo uvek.
Isto é uma coisa honorável, o que fazemos. Que precisa ser feita honradamente.
Ovo je èasna stvar koju radimo, i mora da bude izvedena èasno.
Se nós fazemos que, eles matarão A família de Malek.
Ako uradimo to, ubiæe Malekovu porodicu.
Depois, levarei o nosso troféu, depois iremos ao centro, e fazemos que nos façam uma boa comida.
Onda kasnije, idemo da uzmemo nagradu da se opustimo, vraæamo se u grad. I dobijamo za sve nas pravu skuvanu veèeru.
é isso que fazemos, que sempre fizemos.
To mi radimo. To smo oduvijek radili.
Ou só fazemos que a "guerra" seja algo significativo... porque é tudo que alguns de nós têm?
Ili se samo borimo zbog neèeg beznaèajnog jer je to sve što imamo?
Só para você saber, quem está na gangue, o que fazemos, que tipo de armas usamos, ou se nos juntaremos a um maldito mosteiro... sou eu quem decide.
Samo da znaš, tko je u bandi, što radimo, kakvo æemo oružje iskoristiti, ili æemo otiæi i pridružiti se samostanu... Sve to odluèujem ja.
Então contatamos Reynolds, fazemos que acredite que o cara quer encontrá-lo, e o fazemos confessar.
Pa jednostavno kontaktirati Reynolds, ga natjerati da misle da Bombmaker želi sastati a zatim ga natjerati priznati.
Eles estão sempre busto, então você tem que fazer aquela coisa que todos nós fazemos, que eu chamo de "yoga lavatório"
Uvijek su slomljene, pa moraš, kao i svi ostali raditi "toaletnu jogu"
Fazemos que entregue os outros sem aqueles capuzes.
Zvukovi æe izmamiti ostale bez njihovih kapuljaèa.
Nós fazemos que Quantico seja difícil para garantir que apenas os fortes sobrevivam. Os que não aguentam, não ganham um distintivo!
Правимо Куантицу тешко да се осигура да само јака преживи тако да они од вас који не могу не добијају значку!
Fazemos que sintam que pediram. Certo.
Ne verujemo žrtvama i kažemo da su same to tražile.
Não há nada que fazemos que transforme mais o mundo que a agricultura.
i od azot oksida zbog preterane upotrebe đubriva.
E não há nada que fazemos que seja mais crucial para nossa sobrevivência.
Ništa ne transformiše svet više od poljoprivrede. I ništa od ovoga nije sudbonosnije za naš opstanak.
E o que fazemos que nenhum outro animal faz, que acredito ter sido fundamental para nos permitir chegar a tal número, o maior de todos, de neurônios no córtex?
A šta je ono što mi radimo, a nijedna druga životinja ne radi i što mislim da je bilo fundamentalno da bismo uopšte mogli da dosegnemo taj veliki, najveći broj neurona u moždanoj kori?
Todos os dias, ponderamos as coisas que dizemos, pensamos e fazemos, que contaríamos a outras pessoas, e coisas que dizemos, pensamos e fazemos que queremos que ninguém mais saiba.
Сваки дан просуђујемо о врстама ствари које говоримо и мислимо и радимо, а које смо вољни да поделимо са другима, и о стварима које кажемо, мислимо и радимо, а које не желимо да поделимо са другима.
Não há muitas coisas que fazemos que não sejam influenciadas em algum nível pelo condicionamento operante.
Ne postoji mnogo stvari koje radimo, a koje nisu u nekom trenutku bile pod uticajem operantnog uslovljavanja.
1.2476990222931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?